Westminster İman İkrarı · Madde 8.1

Seçilmiş Aracı Mesih

Türkçe

Kendi sonsuz amacı uyarınca Tanrı, biricik Oğlu olan Rab İsa'yı, Tanrı'yla insan arasında Aracı; Peygamber, Rahip ve Kral; kilisesinin Başı ve Kurtarıcısı, her şeyin Mirasçısı ve dünyanın Yargıcı olarak seçip atamaktan hoşnut oldu. O'na tüm ezelden önce kendi tohumu olması ve vakti geldiğinde O'nun tarafından kurtarılması, çağrılması, aklanması, kutsallaştırılması ve yüceltilmesi için bir halk verdi.

English

It pleased God, in his eternal purpose, to choose and ordain the Lord Jesus, his only-begotten Son, to be the Mediator between God and man, the Prophet, Priest, and King; the Head and Saviour of his Church, the Heir of all things, and Judge of the world; unto whom he did, from all eternity, give a people to be his seed, and to be by him in time redeemed, called, justified, sanctified, and glorified.

Kendi sonsuz amacı uyarınca Tanrı, biricik Oğlu olan Rab İsa'yı, Tanrı'yla insan arasında Aracı; Peygamber, Rahip ve Kral; kilisesinin Başı ve Kurtarıcısı, her şeyin Mirasçısı ve dünyanın Yargıcı olarak seçip atamaktan hoşnut oldu. O'na tüm ezelden önce kendi tohumu olması ve vakti geldiğinde O'nun tarafından kurtarılması, çağrılması, aklanması, kutsallaştırılması ve yüceltilmesi için bir halk verdi.

Vurgula:
Vurguyu sil?

Kanıt Metinleri

Okuma deneyiminizi kişiselleştirin

Kayıt olarak not alabilir, okuma planı takip edebilir ve önemli yerlerin üstünü işaretleyebilirsiniz.

Yazı Boyutu

Genişlik

Tema