Westminster Confession of Faith · Article 3.6

The Order of Salvation

Türkçe

Tanrı, seçilmiş olanların yüceltileceklerini belirlediği gibi aynı şekilde O’nun sonsuz ve özgür amacı uyarınca, seçimin nasıl gerçekleştirileceğini de önceden belirlemiştir. Böylelikle, Adem’de düşmüş olan seçilmişler, Mesih tarafından kurtarılmıştırlar ve Mesih’e iman etmek üzere o anda onlarda çalışmakta olan Mesih’in Ruhu tarafından etkin bir biçimde çağırıldılar ve aklandılar, evlatlık alındılar, kutsallaştırıldılar ve O’nun gücüyle imanla kurtuluşa erişmek üzere korunmaktadırlar. Mesih tarafından fidyesi ödenenler, etkin biçimde çağırılanlar, aklananlar, oğulluğa alınanlar, kutsallaştırılanlar ve kurtarılanlar, başkaları değil ancak yalnızca seçilmiş olanlardır.

7. Tanrı, gizli amacı uyarınca, yarattıkları üzerindeki egemen gücündeki görkeminin sergilenmesi için dilediği şekilde merhametini sunmak ya da saklı tutmak yoluyla, yüce adaletinin övülmesi için insanlığın geri kalanını çağırmamaktan ve onları utanç içinde ve günahlarından dolayı hak ettikleri gazapta bırakılmalarından hoşnut olmuştur.

English

As God hath appointed the elect unto glory, so hath he, by the eternal and most free purpose of his will, fore-ordained all the means thereunto. Wherefore they who are elected, being fallen in Adam, are redeemed by Christ, are effectually called unto faith in Christ by his Spirit working in due season; are justified, adopted, sanctified, and kept by his power through faith unto salvation. Neither are any other redeemed by Christ, effectually called, justified, adopted, sanctified, and saved, but the elect only.

As God hath appointed the elect unto glory, so hath he, by the eternal and most free purpose of his will, fore-ordained all the means thereunto. Wherefore they who are elected, being fallen in Adam, are redeemed by Christ, are effectually called unto faith in Christ by his Spirit working in due season; are justified, adopted, sanctified, and kept by his power through faith unto salvation. Neither are any other redeemed by Christ, effectually called, justified, adopted, sanctified, and saved, but the elect only.

Highlight:
Remove?

Proof Texts

Personalize your reading

Create an account to take notes, follow reading plans, and highlight important passages.

Font Size

Width

Theme